Хэрэглэгчийн яриа:Tsogo3

Page contents not supported in other languages.

Сайн байна уу. Монгол Википедиад хувь нэмэр оруулж буйд баярлалаа.

Нэг зүйл хэлэхэд, та бичлэгүүдийнхээ доор copyright-ын тэмдэг тавьсан харагдана. Уг нь Википедиад аливаа мэдээллийг тавихдаа зохиогчийн эрхийг дурьдалгүйгээр шууд ашиглах нөхцлийг хүлээн зөвшөөрсний үндсэн дээр л тавих ёстой билээ. Иймд та бичлэгийнхээ зохиогчийн эрхийг өөртөө үлдээхийг хүсвэл Википедиад бичлэг үйлдэхгүй байх боломжтой.

Мөн аливаа мэдээллийг гуравдагч этгээдийн байр сууринаас хандаж бичиж байхыг хүсч байна.

Хүндэтгэсэн, --Jose77 21:46, 29 Тавдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]


Захиа бичсэнд баярлалаа

Тэр зохиогчийн эрхийн тэмдэгийн тухайд цэвэр алдаа байгаа (би өөрийнхөө бичлэгнээс хайгаад олсонгүй^^) тул тэдгээрийг арилгаж өгнө үү.

Бичлэг оруулахад мэдэхгүй юм их гарч, буруу зөрүү юм их хийж байгаа тул туслаж байгаарай

Хүндэтгэсэн Цогоо

Сайн байна уу[кодоор засварлах]

Монгол Википедиад хувь нэмэр оруулж байгаад тань баярлалаа. Харин хуудсыг өөрчилж, засварлахдаа, {{Template:Түүхий}} гэдгийг хуудасны дээр биш, оронд нь хуудасныхаа доор, шууд {{stub}} гэж байхыг зөвлөе. Үүнээс гадна хуудасны хамгийн доор нь категори ([[category:категорийн нэр]]) болон interwiki link (en:(huudas) гэх мэт)хийж байхыг хүсье. --Chinneeb 08:56, 21 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Баярлалаа

Энэ мэт санаанд огт ороогүй зүйлсийг байнга анхааруулж, зөвлөж байгаарай.

--Цогоо 11:47, 23 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]


Бичлэгийн агуулгатай холбоогүй өөрчлөлт[кодоор засварлах]

Сайн байна уу. Монгол Википедиад хувь нэмэр оруулж байгаад тань баярлалаа. Та бичлэгт нэмэлт хийхдээ дандаа "Бичлэгийн агуулгатай холбоогүй өөрчлөлт" гэдгийг чагтлаж сонгоод байдаг юм байна. Уг нь өөрчлөлт болгондоо сонгох, эс сонгохоо шийдээд ялгаад байвал бусад википедиачдад амар байх болов уу гэж бодож байна. Үг үсгийн алдаа засах, бусад хэлний холбоос нэмэх зэрэг өөрчлөлт хийх үедээ л тус сонголтыг чагтлаж байна уу. Баярлалаа. --Zorigt 11:05, 23 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]


Баярлалаа

Энэ мэт санаанд огт ороогүй зүйлсийг байнга анхааруулж, зөвлөж байгаарай.

--Цогоо 11:47, 23 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Цуцашгүй Нэмэрлэгч Одон[кодоор засварлах]

Цуцашгүй Нэмэрлэгч Одон
Монгол Википедиаг хөгжүүлэхэд онцгой их хувь нэмэр болж цуцашгүй хөдөлмөрлөж байгааг тань бид өндрөөр үнэлж байгаа шүү гэж энэхүү одонгоор шагнав. Temur 09:08, 27 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]


Баярлалаа, Temur Админ

Хүн болсоор анх удаа "Одонгоор" шагнууллаа ^ ^. Урам оров.

Монгол Википедиагаа хамтдаа хөгжүүлцгээе.

--Цогоо 09:21, 27 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

За тэгье. Temur 20:02, 27 Зургаадугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]


Сайн байцгаана уу? Нэг юм асуух гэсийн Ямар эрхтэй хүн хэнд яаж энэ одон медалыг өгдөг юм бээ?

Гайхаад асууж байгаам шүү, --Gantulgaas 16:28, 20 Аравдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Одонгуудыг хэн ч, хэнд ч өгч болно оо. Элдэв шалгуур байхгүй ээ. Яагаад өгч байгаагаа бичихэд л болно :). --Цогоо (ярианэмэр) 08:11, 21 Аравдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Санал авч байна[кодоор засварлах]

Ийшээ орж саналаа өгнө үү. Temur 04:06, 11 Долоодугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Тэнд хошуугаа нэмэрлэчихсэн шүү --Цогоо 04:59, 11 Долоодугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Викигийн хурал[кодоор засварлах]

Ерөнхий асуудлуудыг хрэглэгчийн хуудсан дээр хэлэлцэхээр нийтэд хүртээлтэй болж өгөхгүй байгаа тул бид Wikipedia:Хурал гэсэн хуудас нээгээд тэнд хэлэлцэж байхаар боллоо. Тийшээ орж бавар бувар хийж байгаарай. Temur 19:25, 18 Долоодугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Тэгнэ ээ --Цогоо 01:27, 19 Долоодугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Сайн уу. Та Википедиад маш их хувь нэмэр оруулж байгаад тань гүнээ талархал илэрхийлье. Ганц л зөвлөх юм байна. Категориудаа арай оновчтой хийхийг хүсье. Ж.нь, "Сөүлийн Үндэсний Их Сургууль" өгүүлэл дээр "Их Сургууль | Солонгос" г.м. категори биш, харин "Өмнөд Солонгосын Их Сургуулиуд" гэдэг категорийг хийж, үүнийгээ "Өмнөд Солонгосын Боловсрол" категорид, цаашлаад "Өмнөд Солонгос" гэж нарийвчлахыг хүсье. --Чинээминий яриа 13:34, 12 Есдүгээр сар 2007 (UTC)[хариулах]

Түгэн устгах шаардлагатай хуудсуудыг шууд хуудсан дээр {{Устга|(устгах шалтгаан)}} загварыг хэрэглэж байгаарай. --Чинээминий яриа 06:10, 17 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)[хариулах]

Нээрээ тиймь мартсан байна. --Цогоо 06:40, 18 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)[хариулах]

Химийн элементүүд[кодоор засварлах]

Сайн байна уу. Англи Википедиагийн Chemical Elements категорит байгаа List of elements by name гэсэн өгүүллийг орчуулж өгж тус болооч. Химийн элементүүдийг заримыг нь Монголоор юу гэж бичихээ сайн мэдэхгүй байна. Хэрэв та энэ өгүүлэлийг орчуулбал цаашид түүнийг орчуулга хийх явцадаа лавлах хэрэгсэл болгомоор байна. Хүндэтгэсэн Билгүүн 02:17, 3 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Билгүүн Химийн элементүүд (жагсаалт), Үелэх систем гэсэн өгүүллүүдийг үзнэ үү. Амжилт. --Цогоо 03:36, 3 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Аан тийм байна. Баярлалаа. Билгүүн 04:23, 3 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Infobox for particles[кодоор засварлах]

Сайн байна уу Цогоо. Ноорог дээрээ физиктэй холбоотой өгүүлэлүүд тавьсан байна. Протон, электрон гэх мэт бөөмсийн тухай өгүүлэлүүдийн хажууд байгаа тэр infobox-ийг нь Монгол вики дээр хийж болох боломжтой юу? Би тэрийг харж баахан гайхаж байгаад орхичихсон юм. Билгүүн 15:34, 15 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Болох байх аа. User:Chinneeb/Scrap -г хардаа

Please, could you translate this article onto the language of this Wikipedia? Thanks for your help. If you wanna translate your city onto Aragonese, Spanish, Catalonian, Galician o Asturian language, tell it to me, please. --Charra l'aragonés 12:47, 16 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Hi Charra, I have translated it from English Wikipedia. --Цогоо (ярианэмэр) 00:56, 17 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Thanks for your help. --Charra l'aragonés 19:54, 17 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Template:Composition[кодоор засварлах]

Сайн уу Цогоо. Template:Composition гэдгийг монгол вики дээр хийх гэж оролдсон боловч сүүлдээ толгой эргээд будилчихлаа. Энийг хийх боломж байгаа юу? Билгүүн 01:36, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

За үзье. --Цогоо (ярианэмэр) 03:55, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Template:Composition үзээрэй. --Цогоо (ярианэмэр) 04:14, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Гоё болжээ. Би даанч учирыг нь ерөөсөө олохгүй байсан юм. Билгүүн 06:17, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Чинээгийн хийсэн иймэрхүү загварууд зөндөө бий. Аймаг сумууд гэх мэт. Тэгээд саяны загварыг англи монголтой нь тулгаад хараарай. Ердөө Navigation bar, body гэсэн 2 үгийг л солисон. Бусад нь адилхан. --Цогоо (ярианэмэр) 11:14, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Цогоо химийн бодисын fragment, мөн fragmentation analysis эд нарыг юу гэж орчуулдаг вэ? Билгүүн 04:33, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Би чинь химийн хүн биш болохоор сайн мэдэхгүй байна. Гэхдээ химийн залуучуудаас асуугаадхая. Энэ юун дээр ингэж гараад байна. --Цогоо (ярианэмэр) 04:45, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Ангил викигийн Mass spectroscopy гэсэн өгүүлэл дээр "identifying unknown compounds by the mass of the compound molecules or their fragments" болон "determining the structure of a compound by observing its fragmentation" гэсэн мөрнүүд байгаа юм. Би өөрийнхөө ноорог дээр оруулчихаад орчуулж эхэлж байгаа юм аа. Тэгээд задрал гээд буудчихсан. Зөв эсэхийг мэдэхгүй байна. Билгүүн 04:50, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Геологид бол fragment - хэмхдэс гэж орчуулдаг юм (fragmentation analysis - хэмхдэсийн анализ). Петрографт нилээн хэрэглэдэг нэр томъёо. Бас баяжуулалт хийх үед хүдрийг бутлаад том, жижгээр нь ялгахад хэрэглэгддэг. --Цогоо (ярианэмэр) 04:55, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Ойлголоо. Их баярласан шүү. Одоо саналаа петрографад хэрэглэгддэг микроскопыг уншиж байхад нээрээ ийм үг гарч байсан юм байна. Билгүүн 05:00, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
"identifying unknown compounds by the mass of the compound molecules or their fragments" энд байгаа fragments-ийг хэмхдэс гэж орчуулж болохгүй байх аа. Одоохондоо фрагмент гээд биччих. Таарах үгийг нь олоодхоё. --Цогоо (ярианэмэр) 05:16, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Фракц гэж орчуулна гэнэ шүү. Асуулаа.--Цогоо (ярианэмэр) 05:20, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Ок Билгүүн 06:19, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Хэсгүүд гэж болох юм биш үү? Төмөр 07:25, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Утгын хувьд фракц гэдэг нь зөв юм байна аа :). --Цогоо (ярианэмэр) 07:44, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Końskowola - Poland[кодоор засварлах]

Could you please write a stub http://mn.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Ko%C5%84skowola ? Only 3-5 sentences enough. Please.

P.S. If You do that, please put interwiki link into english version. 123owca321 20:23, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

I have translated it (Консковол (хот)). --Цогоо (ярианэмэр) 05:40, 21 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Цогоо хэрэглэгчийн хуудас чинь гоё болжээ. Билгүүн 13:22, 21 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Аая! :) Төмөр 18:33, 21 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Франц Википедиагаас загвар хуулаад ирсэн хэхэ. --Цогоо (ярианэмэр) 01:40, 22 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

I would like to know if you could help me translate a short version (3-5 sentences)of this article for the Mongolian .mn Wikipedia? I would be more than happy if you could help me summarize a short stub-translation so that it could later help for future development. Do you think the Mongolian (.mn) version of this article would be possible (however short or long you could make it)? I would be very grateful if you could help me with this. I’m looking forward to hear from you. Thanks so much and Happy New Year 2008! ;) -Hishigmaa Uulensolongo 03:38, 5 Нэгдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Онцлох зураг[кодоор засварлах]

Сайн уу, та онцлох зургийг оруулаад өгөөч (загвар нь Template:Онцлох зураг дээр байгаа). Энэ 7 хоногт завгүй байна --Чинээ (яриа) 03:55, 19 Тавдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Could you translate the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.

Hellow? I work mostly from Korean Wikipedia.

I question for Өмнөд Солонгос(South Korea) document.

You are add one paragraph [1].

but, one file is error. (none file)

The file name is 'Image:Temple-at-gyeongju'.

How do you want the file? (Now, I'm change new file. [2])

Thank you. --Idh0854 11:12, 8 Наймдугаар сар 2010 (UTC)[хариулах]

Sain baina uu. Wikipedia Mongoliig hamtdaa hugjuuleh, ulam ih medee medeeleltei bolgoh tal deer todorhoi sanal baina. Bolomj gargaad 88095022 duugaar luu zalgana uu. Thanks. buderdene@yahoo.com