Хэрэглэгчийн яриа:Bilguun.alt

Page contents not supported in other languages.

Тавтай морилно уу!

Сайн байна уу, Bilguun.alt, Википедиад тавтай морил! Таныг Монгол Википедиад их хувь нэмэр оруулна гэдэгт гүнээ итгэж байна. Шинээр элсэгчдэд хэрэг болж мэдэх холбоосууд:

Таны Викичин байх алтан шар зам өлзийтэй байх болтугай! Хэлэлцүүлгийн хуудсууд дээр нэрээ үлдээхдээ дөрвөн долгионыг (~~~~) ашиглахаа мартав; ингэснээр таны нэр ба бичсэн он сар өдөр автоматаар тэнд бичигдэх юм. Хэрэв танд тусламж хэрэгтэй бол Wikipedia:Хурал хуудсанд юм уу миний хэлэлцүүлгийн хуудас дээр асуултаа асуу. Эсвэл {{Туслаач}} гэсэн кодыг өөрийнхөө хэлэлцүүлгийн хуудас дээр байрлуулж болно. Хэн нэгэн таны асуултанд төд удалгүй хариулах болно. Тавтай морил!

--Jose77 08:31, 9 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)[хариулах]


Сайн байна уу. Монгол Википедиад хувь нэмэр оруулж байгаад тань баярлалаа.

Бичлэгүүдийнхээ гарчгийн бүх үсгийг том үсгээр бичвэл хайхад олдохгүй байж магадгүй учраас эхний үсгийг нь л томоор, бусдыг нь жижиг үсгээр бичиж байхыг хүсье. Баярлалаа.

--Zorigt 09:33, 18 Нэгдүгээр сар 2007 (UTC)[хариулах]

Hi, all the images you uploaded have been tagged, because you neglected to specify the author/source and a suitable license. If you are unable to provide this required information, then they will get deleted after a certain time. --Latebird 07:04, 8 Арваннэгдүгээр сар 2007 (UTC)[хариулах]

Цуцашгүй Нэмэрлэгч одон[кодоор засварлах]

Цуцашгүй Нэмэрлэгч Одон
Монгол Википедиад оруулж буй хувь нэмрийг тань үнэлж энэхүү одонгоор шагнаж байна. Эрч хүчээ бүү алдаарай. --Цогоо (ярианэмэр) 09:57, 6 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Физикийн зарим сэдвүүд[кодоор засварлах]

Атом, протон, нейтрон зэрэг сэдвүүдийг оруулж байгаарай. --Цогоо (ярианэмэр) 12:25, 16 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Зарим загварууд[кодоор засварлах]

Template:Composition, Template:Infobox Particle 2-ийн гарчигийг монгол болгоё, Юу гэж орчуулвал зүгээр вэ. Нэг их урт гарчиг дэмий байх, богино гэхдээ хүнд ойлгомжтой. Infobox Particle - Инфобох бөөмс, Composition - Бүтэц гэх үү. Чи нэг бодож байгаад дээрхи 2 загварыг монгол нэртэй болгоод "Зөөх" үү (Зөөх дээр дарахаар шинээр нэрлэх гээд гарна, тэнд нь шинэ нэрээ биччихнэ. Мэддэг юмыг чинь заасан бол сорри шүү :) ). --Цогоо (ярианэмэр) 04:22, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Тэгье. Инфокс бөөмс болон Бүтэц гэе. Өөр толгойд орох юм даанч алга. Хэрэв энэ нь буруу бол дараа хэн нэг нь засаад өгөх бизээ. Билгүүн 06:13, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Ok--Цогоо (ярианэмэр) 11:10, 19 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Энийг хар даа, http://www.dailynews.mn/modules.php?name=News&file=article&sid=13202&catid=11 Буруу ойлгоогүй бол зарим нэг нэр томъёо \кваркууд гэх мэт\ монголоороо байх шиг байна. Гэхдээ хэт орчуулчихаар бас ойлгогдохоо байчихдаг гэмтэй. --Цогоо (ярианэмэр) 02:48, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Үнэндээ зарим зүйлсийг нь сайн ойлгосонгүй. Мэргэжлийн хүн биш болохоор ойлгоход хэцүү юм байна. Гэхдээ тэр "дээд тэгш хэмийн хосмог" "дээд тэгш хэмийн хань" гэж антибөөмийг хэлж байна гэж ойлголоо. Электроны антибөөм нь позитрон гэдэг шиг фотоны антибөөм нь фотино байх боломжтой гэж хэлээд байгаа юм шиг байна. Утас, дээс, олгой, бөмбөлөг, шилбэ гэдэг нь кваркуудыг хэлээд байгаа юм болов уу? Би цөмийн физик төгссөн хүнээс асуусан чинь up, down, top, bottom, strange, charm кваркуудыг монголоор дээш, доош, таг, ёроол, гаж, гоё гэж орчуулдаг гэсэн. Билгүүн 03:34, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Цогоо англи вики дээрээс gaugino гэсэн өгүүлэлийг хардаа. Тэнд жишээлбэл фотино нь фотоны hypothetical superpartner гэсэн байна. Тэгэхээр "дээд тэгш хэмийн хань" гэж орчуулсан нь яг л тохирсон орчуулга мэт санагдлаа. Тэр өдрийн сонин дээрх өгүүлэлийг мэргэжлийн хүмүүс бичсэн юм шиг байна. Билгүүн 03:44, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Тэр "шилбэн цэнэг" гээд байгаа нь арай нөгөө бид хоёрын орчуулж чадахгүй байсан "color charge" гэдэг нь биш биз дээ? Билгүүн 03:49, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Харин л дээ. --Цогоо (ярианэмэр) 04:30, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Тэр сонингийн өгүүллэгийн нэр томъёог шууд мэргэжлийн нэр томъёо гэж бодож болохгүй шүү. Жишээ нь "хань" гэдэг үгийг ярьж байгаа юмаа энгийнээр тайлбарлахын тулд хэрэглэсэн байх шиг байна. Хань гэснээс "дээд тэгш хэмийн хосмог" гэдэг нь дээр. Дээд тэгш хэмийн хосмог нь эсрэг бөөмөөс ялгаатай. Өөрөөр хэлбэл позитронд бас (электроноос ялгаатай) дээд тэгш хэмийн хосмог байна гэсэн үг. Тэр утас дээснүүд бол кваркууд биш, утасны онолд бөөмс нь цэг биш янз бүрийн хэлбэртэй утаснууд эсвэл жижигхэн мембранууд болдог гэж хэлэх гэсэн бололтой. Шилбэн цэнэг нь color charge биш, зүгээр цэнэглэгдсэн биетийн хэлбэр нь шилбэ шиг гэж хэлэх гэсэн хэрэг. color charge гэдгийн өнгөт цэнэг гэх байх. Тэр өгүүллэг судлаачид бичсэн гэхэд хэцүү л юм. "Бид хоёр бол ийм тооцоо хийдэг тоотой хүмүүсийн нэг" ч гэх шиг :) Төмөр 07:45, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Нээрэн тийм байхаа. Өөрсдийгөө дэндүү дөвийлгөөд байгаа юм шиг. Гэхдээ тэр Х.Намсрай гэдэг нь ШУА-ын ФТХ-нд ажилладаг академич хүн юм шиг байна лээ... Color charge гэдгийг нь "өнгөт цэнэг" гэж орчуулж болох юм байна тэгвэл. Билгүүн 07:51, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
Намсрай гуай өөрөө бичээгүй байлгүй. Тэр дэлхийг нэвт харах юм яриад байгаа нь инээдтэй юм. Фотиногоос хамаагүй илүү практик аргууд байхад. Төмөр 08:02, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]
"Бид хоёр бол ийм тооцоо хийдэг тоотой хүмүүсийн нэг" Лайтай аан хэхэ (Би ч сайн мэдэхгүй юм болохоор нээрээ тийм юм байх гээд л хальт бахархаад сууж байсан. Ц.Мянганбаяр гээд нэтээс хайсан Монгол газрын Мянганбаяраас өөр юм гарч ирэхгүй л байна лээ). Ер нь хялбаршуулж бичжээ гэж бодоод, гол нь бараг 100 хувь монгол үгнүүд байхаар нь дундаас нь ганц нэг хэрэгтэй үгнүүд олдож магад гэж найдаад энд линкийг нь оруулсан юм. Төмөр админ ийм саналтай байгаа бол дэмий юм байна аа. --Цогоо (ярианэмэр) 08:14, 20 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Hi, since you seem to translate many articles from enwiki, could you please also include an interwiki link each time? One is enough, because the bots will then fill in the rest. Interwiki links come at the very bottom of the page, with the following format:

[[en:title of English article]]

Thanks! --Latebird 15:04, 23 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

OK. I will do that. Билгүүн 00:54, 24 Арванхоёрдугаар сар 2007 (UTC)[хариулах]

Hi Билгүүн ;)[кодоор засварлах]

Dearest Билгүүн, I have been trying to see if someone can help me translate a short version (2-3 sentences)of this article for the Mongolian (.mn) Wikipedia? I would be more than happy if you could help me summarize a short stub-translation so that it could later help for future development.

Do you think the Mongolian (.mn) version of this article would be possible (however short or long you could make it)? I would be very grateful if you could help me with this. I’m looking forward to hear from you. Thanks so much and Happy New Year 2008! ;) -Hishigmaa Uulensolongo 03:46, 5 Нэгдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Hi, all the images you uploaded have been tagged, because you neglected to specify the author/source and a suitable license. If you are unable to provide this required information, then they will get deleted after a certain time. Thanks for your understanding and cooperation. --Latebird 06:14, 22 Нэгдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Could you translate the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.

Ta physictei holbootoi hun uBoldoo 15:02, 26 Наймдугаар сар 2010 (UTC)[хариулах]

ESEAP Conference 2018[кодоор засварлах]

Hello,

I’m Biyanto from Wikimedia Indonesia who organized ESEAP Conference. ESEAP Conference 2018 is a regional conference for Wikimedia communities throughout the ESEAP region: ESEAP stands for East, Southeast Asia, and Pacific. Taking place in Bali, Indonesia on 5–6 May 2018, this is the first regional conference for these Wikimedia communities.

East and Southeast Asia and the Pacific are the most under-represented regions within the Wikimedia community. There is a significant number of Wikimedia contributors in our regions, yet we continue to struggle in establishing a well-managed community. This conference will bring participants from various ESEAP communities together in order to better understand the issues and to look for solutions. It also aims to connect people of the Wikimedia movement within ESEAP regions, to share ideas, and to build regional collaborations that are impossible to achieve through online communication.

We’ve got a lot of participation from several countries, but we’re lacking from your country. As we need more participants from your country, we believe that your contribution and participation would be a valuable asset to the success of this event. If you would like to participate in the conference, please do fill the form as soon as possible (by April 5, 2018) and we’ll inform you if you get selected for the conference.

Thank you and we hope to see you soon. --Beeyan (talk) 19:27, 28 Гуравдугаар сар 2018 (UTC)[хариулах]