Хэрэглэгчийн яриа:Chinneeb/Old: Засвар хоорондын ялгаа

Page contents not supported in other languages.
Content deleted Content added
Мөр 249: Мөр 249:


Any assistance you can provide in this would be most appreciated. If you could contact me on my enwiki or commons talk page that would be great. Cheers, --[[Хэрэглэгч:Russavia|Russavia]] 19:20, 6 Аравдугаар сар 2009 (UTC)
Any assistance you can provide in this would be most appreciated. If you could contact me on my enwiki or commons talk page that would be great. Cheers, --[[Хэрэглэгч:Russavia|Russavia]] 19:20, 6 Аравдугаар сар 2009 (UTC)

== Translation request for [[Шалом]]. ==

Could you translate the article [[Шалом]]. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so.
The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.

22:10, 17 Арваннэгдүгээр сар 2009-ий байдлаарх засвар

Хэлэлцүүлэг явуулах хэл: Монгол, Англи, Япон
Preferred discussion languages: Mongolian, English, Japanese
会話を行う言語: モンゴル語、英語、日本語

Харилцан яриаг тасалдуулахгүйн тулд асуултад хариулахдаа миний бие асуулт бичигдсэн хуудсан дээр нь хариулна.
Хэрэв би таны хэлэлцүүлгийн хуудсан дээр юм бичвэл таны хариултыг тэнд нь хүлээх болно.
Үүнчлэн хэрэв та энд юм бичвэл хариултыг нь энд хүлээнэ үү.

I will answer questions on the same page as asked, so that the dialog remains in one piece.
This means that I'll observe your talk page after posting there.
If you post here, please do the same.

対話が一つに残るために、私は尋ねたのと同じページに質問に答えます。
私があなたの会話ページに書いた場合、そこを観察することを意味します。
それと同じようにあなたがここで書いたら、同じようにしてください。



"Mongol invasion of Japan" in Mongol language

Hello, I'm a Korean wikipedian, and recently I started an article for "Mongol invasion of Japan". I would like to add the formal name of the war in Mongol language,but I couldn't. Would you help me? 221.156.32.55 05:21, 9 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Hi, sorry for the long wait in replying, but I've been a bit busy lately. I don't know if an "official" name exists for any of the battles of the Mongol Empire, so you should probably just add the Japanese name of the battle, Genkou (元寇). --Чинээминий яриа 06:15, 20 Хоёрдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Betawiki

Hi Chinneeb! I see you translate interface messages here. I want to invite you to translate them on Betawiki instead. The reason is because all translations made on betawiki can be used on every wiki, this means if you log in on e.g. the English Wikipedia, you can select this language in your preferences. See Translating:Why use Betawiki for more advantages. See also Translating:Group statistics, if you look at Mongolian, you will see that nothing is translated yet, but we have imported the messages to Betawiki. If I convinced you, please log in (I see you have already created an account in January) and follow the instructions on your talk page. Thank you very much, SPQRobin@betawiki 00:19, 2 Гуравдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Thank you very much for congratulating me on my good fortune:-) Pataki Márta

No problem. Amazing how fast Wikipedia is expanding, eh? --Чинээминий яриа 13:57, 1 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Template:User mn-0

Hello, Chinneeb. Some days ago I tried to translate the template {{User mn-0}} with help of a very little book for tourists. The result is on my user page yet. Could you look, if one of the sentences is useful? Greetings --Tlustulimu 16:00, 5 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

While you're at it, could you maybe have a look at {{User mn-4}} and {{User mn-5}} as well? --Latebird 11:07, 6 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Hallo, Chineeb. Thanks for your translation. I have an old book for learning mongol language only (from 1988). But the little newer one for tourists uses latin letters only. Do you know a good page about your language? I can read german (de), esperanto (eo-3), english (en-2) and a little bit sorbian languages (hsb-1, dsb-0,5). Greetings --Tlustulimu 16:40, 8 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Messages from CommonsDelinker

Hallo, Chinneeb. If you like to have mongol messages from CommonsDelinker in "Сүүлийн үеийн засварууд", you or an other sysop has to translate some pages: User:CommonsDelinker/summary-I18n, User:CommonsDelinker/replace-I18n and User:CommonsDelinker/nowcommons-I18n. The original pages lie in meta: m:User:CommonsDelinker, m:User:CommonsDelinker/summary-I18n, m:User:CommonsDelinker/replace-I18n and m:User:CommonsDelinker/nowcommons-I18n. Greetings --Tlustulimu 17:01, 8 Дөрөвдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Hallo, Chinneeb. Thanks for your translations. Greetings --Tlustulimu 17:41, 13 Тавдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

animation

If you want to animate the lens aperture pictures, you need to align them accurately, so that the jumping around of the lens doesn't dominate the perception and make the animation obnoxious. 24.6.152.39 05:04, 15 Тавдугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Image:Mongolian Aimags, Mongolia.png

Thank you for the Mongolian version creation! Bogomolov.PL 17:26, 23 Зургаадугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

No problem --Чинээ (яриа) 05:45, 24 Зургаадугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

copy/paste move fix required

Hi, can you please move Хулагу over the existing page Хүлэгү? This is necessary to fix a copy/paste move that was inadvertedly done. Please do NOT move the talk page along, as I already did that correctly before noticing the problem. Consequently, the related discussion can be found at Talk:Хүлэгү. --Latebird (яриа) 08:39, 26 Зургаадугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]


Сайн уу

Монгол википедиад хүн хэр их ордог вэ?.--202.131.1.11 00:47, 4 Долоодугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Сүүлийн үед гайгүй олон ордог болсон гэж бодогдож байна. Яг яах гэсэн юм бол? --Чинээ (яриа) 06:56, 4 Долоодугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Чамайг ороод ир гэхээр чинь гайхаад асууж байна.--202.131.1.11 09:35, 4 Долоодугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Аан. --Чинээ (яриа) 12:28, 4 Долоодугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

The translation request

The translation request
Hi! Could I ask you to translate the article which you can find below into Mongolian? Please help me to show our language to the world – the article is quite short and has been selected from English and Silesian article and shortened as possible to contain only the basic informations. If you would finish, please, make me know on my Silesian or Polish discussion. Thanks in advance.
PS. If you want me to translate any article into Polish or Silesian, contact me without hesistation.
So, here’s the text to translation:

The Silesian language (Silesian: ślůnsko godka, ślůnski, sometimes also pů našymu) is a language spoken by people in the Upper Silesia region in Poland, but also in Czech Republic and Germany. In 2002 about 56 000 declared Silesian as their native language, but the number of speakers is estimated on 1 250 000.

Silesian is closely related to Polish language, that’s why it is considered as a dialect of Polish by some linguistics.

Alphabet

There’s not one Silesian alphabet. The Silesian speakers are used to write their language with the Polish characters. In 2006 was invented the new Silesian alphabet, based on all of the Silesian scripts (there’s 10 of them). It is widely used on the Internet, as well as in the Silesian Wikipedia.

Aa Bb Cc Ćć Čč Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Řř Ss Śś Šš Tt Uu Ůů Ww Yy Zz Źź Žž

And some digraphs: Ch Dz Dź Dž.

External links

Thank you once again, Timpul 11:13, 18 Долоодугаар сар 2008 (UTC)[хариулах]

Сайн бна уу

Энэ сумо дээр бичлэг хийх гэсэн чинь орчуулгийн болон бас бус будилаан гараад бна. Урьд нь бичсэн хүмүүс бүгд Сүмо гэж орчуулсан байх юм. Минийхээр бол Сумо гэж бичмээр юм шиг. Бас Хакүхог Даваажаргалаар оруулсан бна. Хакүхо болгож засвал болж бна уу? Soul eater 13:18, 5 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Сүмо гэдгийн хувьд бол 相撲-г дуудлагад нь тохируулж Сүмо гэсэн. Яахав, Сүмо гэдэг өгүүлэлд "Сумо"-г чиглүүлж болно. Харин Монгол сүмочдийг бол бүгдийг нь Монгол нэрээр нь оруулсан. Би хувьдаа бол "Хакүхо Даваажаргал" маягаар оруулмаар байна. Гэхдээ үүний тухай Хурал дээр хэлэлцэнэ үү.
Дуудлага нь угаасаа сумо ш дээ. Япон хэлэнд ү үсэг байхгүй.Soul eater 13:39, 5 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Үгүй л дээ, う бол у биш ү-тэй илүү ойр. --Чинээ (яриа) 13:41, 5 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Асуух юм.

Хэд хонгийн өмнө зүгээр ажиллаж байсан темплэд ажилахгүй юм. бас яахоо мэссэнжирээ зааж өгөөч! Aapyyl 11:49, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Аль загвар нь юм? Messenger ID маань бас Chinneeb. Гэхдээ би тийм ч их орохгүй л байх. --Чинээ (яриа) 11:57, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Template:НБА-гийн багийн өнгөAapyyl 12:05, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Яг яадаг загвр юм бэ. Ойлгохгүй л байна. Тэгээд юу нь болохгүй байна. --Чинээ (яриа) 12:11, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Тэр Кевин Гарнет гэдэг нь багийхаа өнгөтэй болох ёстой юм. Ангил дээрх ориг нь [1]Aapyyl 13:18, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Bogspaper-н хувилбараар болохгүй байна уу. --Чинээ (яриа) 13:49, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Commons?

Hi, since you already have an account there, may I remind you to upload images to the Commons right away? If you upload them here, they will have to be moved so that the other language Wikipedias can use them as well, creating unnecessary extra work. --Latebird (яриа) 12:54, 7 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Талархал

Намайг админы эрх авахад дэмжсэн явдалд баярлалаа. --ОригМонгол 14:32, 14 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Translation

Hello, Chinneeb. I copied my user page User:Tlustulimu/buttons.js from my upper sorbian page some days ago, but I already made some little changes. Could you help me translate the listed words into Mongolian language?

  • wikifying, wikify
  • formating
  • better style
  • orthography
  • internal link
  • interwiki link
  • correction of interwiki link
  • category (Ангилал)
  • template (Загвар)
  • speed deletion
  • image (Файл)
  • infobox (инфобокс)
  • nawibox
  • stub
  • redirect
  • welcome
  • adding
  • correction (засах)
  • translation (орчуулах)
  • refresh
  • rewert

I need them for adding predefinited words to "Товч агуулга", if I edit articles. Thanks and greetings --Tlustulimu 08:54, 19 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Улсын инфобокс

Улсын инфобоксод би Улсын уналтын индекс гэсэн нэг үзүүлэлт оруулсан юм. Гэтэл ХХИ-ийг нь орхигдуулахаар хоосон ч гэсэн заавал гарч ирдэг юм байна. УУИ ч ялгаагүй тийм болчихлоо. ХХИ, УУИ хоёрыг нь бөглөөгүй тохиолдолд гарч ирэхгүй болгон засаад өгч чадах уу? --ОригМонгол 03:54, 20 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Ер нь анхнаасаа л бүгд тийм байсан юм. Одоо болгочихлоо. --Чинээ (яриа) 08:22, 20 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]
Их баярлалаа. Одоо сайхан болжээ. Улсын уналтын индекс гэсэн үзүүлэлт оруулахгүй бол англи викид зарим улсын ХХИ нь алга байна. --ОригМонгол 12:53, 20 Есдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Сэдвийн жагсаалт хаана байна?

Дээхнэ үед шаардлагатай буй сэдвийн жагсаалт гэж байж билээ. Би тэр сэдвүүдээс нэг ангиллыг бариад бичлэг нэмж байсан юм л даа. Тухайлбал зохиолчдын тухай. Одоо хайгаад олдоггүй ээ? Удаан хугацаагаар орж ирээгүй, их өөрчлөгдсөн байна хэхэ. --Dolugen 15:33, 1 Арваннэгдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]

Өө олчихлоо. Wikipedia:Монгол_Википедиад_байх_ёстой_өгүүллүүд_(жагсаалт) Хэвээрээ байж л байгаа юм байна :) Зохиолчид, яруу найрагчид хэсэг маань овоо явсан байна шүү хэхэ.

Hi, please can you translate in Mongolian and Japanese the articles en:Martin Weinek and en:Kaspar Capparoni? Thanks in advance!

Good morning to you and regards from en:Campora San Giovanni. I write you regarding the articles of a note police television series: en:Inspector Rex. For better saying some principal actors of the international series. Martin Weinek (pronunced Vaynek) and Kaspar Capparoni. Weinek (pronunced Vaynek) is the veteran of the Austrian series, now real member of the series international, as well as excellent agricultural and theatrical entrepreneur and an experienced wine-grower. Capparoni is the new entry of the series, but he has already worked and he works for international productions and with famous directors, I quote among everybody: Dario Argento. I think that the series will arrive within the winter 2008 thanks also to Rai International, that will be transmitted in 150 countries and in more than 60 languages, among which the Mongolian and Japanese. Naturally if you will help me in this, me rechanged really the favor translating a biography or a geographical article in Italian and Sicilian. In fact on the Italian edition they are biographer and geographer. In attends him of one certain answer of yours I thank you in advance and I greet you from Campora San Giovanni, my village native. Thanks still for the patience and the understanding.--Lodewijk Vadacchino 09:47, 7 Арваннэгдүгээр сар 2008 (UTC)[хариулах]


Done

For your awareness

http://en.wikipedia.org/wiki/File:ROC_Administrative_and_Claims.png

202.72.246.35 15:43, 20 Нэгдүгээр сар 2009 (UTC)[хариулах]

Tsagaan Sar picture

Hello. I loaded your picture of a Tsaagan Sar meal onto Wikimedia Commons and then added it to the English Wikipedia article for Tsagaan Sar. 216.52.249.3 21:57, 21 Нэгдүгээр сар 2009 (UTC)[хариулах]

"Mongolia under Tang rule" ustgah ni

Sain baina uu Enerelt! Chi neg http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Articles_for_deletion/Mongolia_during_Tang_rule uzeed sanaagaa bicheerei. Iim muuhai novshiin oguuleliig ali hurdanaar ustgah heregtei shuu. Eniig uldeemeer hun amjij bolohgui!!! G Purevdorj 10:06, 24 Хоёрдугаар сар 2009 (UTC)[хариулах]

Их хэлмэгдүүлэлт

Их хэлмэгдүүлэлттэй холбоотой дээрх мэдээллийг ашигласан эх сурвалжаа нэг нэгэнгүй бичсэн билээ. Үүнд миний үзэл бодол, ангилсан байдал, бүтэц зэрэг багтсан байгаа. Үндсэндээ миний бичсэн бие даалт тэр чигээрээ байгаа учир үүнийг эх сурвалж гэж үзэх үндэстэй гэж үзэж байна.

Хэрэв үндэслэлгүй гэж үзэж байвал миний оруулсан хувь нэмрийг устгаж өгнө үү.

Хүндэтгэсэн, Чингүүн —Урьдах гарын үсгээ оруулаагүй бичлэгийг Chingoon үйлдсэн (яриахувь нэмэр)

?

Template for writing Mongolian

Hi, I am creating a small template for writing Mongolian at en:wp, en:Template:MoB. I think it works now, but the code is quite complicated, and I think it could be much simpler.

The basic idea was to just create a table with one column and border=0, cellspacing=0, cellpadding=0. The one column of this table would contain images of Mongol bichig letters (one per column) so that they look like one word. Unfortunately, this did not seem to work in Internet explorer, as Wikipedia apparently allows only a certain minimum height for images for users of Internet Explorer (about as high as one row). If images get smaller (lower), whitespace is added, and this makes what should be written as one word break apart.

I worked around this with the help of div style = "position:" stuff, but I think this makes the template unnecessary complicated and unflexible to use for longer words. Do you happen to have an idea how to allow abitrarily small images for IE users on WP?

If you do, can you make an exception and answer on my talk page on english wp? I am not that active on Mongolian wp. Best regards, Yaan 15:30, 21 Дөрөвдүгээр сар 2009 (UTC)[хариулах]

Sum maps

This file has distorsions (vertical scale is too small) and Mongolia-Chinese border in Khalkhgol sum (Dornod) is wrong. Shapes of several cities sums are conditional
The same information with partially outdated boundaries, but better geometry

If you need my version, you need precise your mapping technology (raster editor closed boundaries filling or vector fraphics editor with the same purpose) proper file file format was used. Bogomolov.PL 12:15, 30 Зургаадугаар сар 2009 (UTC)[хариулах]

Could you help with translating a couple of sentences

Hi there, would you possibly be able to assist with translating the following into Mongolian?

This file comes from the website of the President of the Russian Federation and is copyrighted. This file is licenced under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported Licence. In short: you are free to distribute and modify the file as long as you attribute www.kremlin.ru.

The permission letter from the Press Secretary for the President of the Russian Federation is available as Kremlin authorisation-English.pdf.

This is so that I can create the Mongolian documentation for Commons:Template:Kremlin.ru

If you could leave me a message at en:User_talk:Russavia or commons:User talk:Russavia I would appreciate it. Cheers, --Russavia 19:11, 6 Аравдугаар сар 2009 (UTC)[хариулах]

Could you find me somewhere on mnwiki to place this request?

I have been working for sometime on en:User:Russavia/DipMis and have been missing photos of the Russian missions in Mongolia for some time. Are you able to help with taking, or finding me someone to take, photographs of the following:

  • Russian embassy in Ulaanbaatar - Enkhtayvany gudamzh, A-6, Ulaanbaatar
  • Russian consulate-general in Darkhan - Zaluuchuudyn gudamzh, 13, Darhan somon, Darhan-Uul aimag
  • Russian consulate-general in Erdenet - Erdnet, Orhon aimag
  • Russian Centre of Science and Culture in Ulaanbaatar - г. Улаанбаатар, 12хороо, Хух Тэнгэр

Any assistance you can provide in this would be most appreciated. If you could contact me on my enwiki or commons talk page that would be great. Cheers, --Russavia 19:20, 6 Аравдугаар сар 2009 (UTC)[хариулах]

Translation request for Шалом.

Could you translate the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.