Хэрэглэгчийн яриа:Zorigoo: Засвар хоорондын ялгаа

Page contents not supported in other languages.
Content deleted Content added
No edit summary
Мөр 13: Мөр 13:


Сайн байна уу. Нэгэнт монгол хэлний нэвтэрхий толь учраас та оруулж буй бичлэгүүдээ кириллээр оруулж байна уу. Баярлалаа. --[[User:Zorigt|Zorigt]] 03:33, 8 Арванхоёрдугаар сар 2006 (UTC)
Сайн байна уу. Нэгэнт монгол хэлний нэвтэрхий толь учраас та оруулж буй бичлэгүүдээ кириллээр оруулж байна уу. Баярлалаа. --[[User:Zorigt|Zorigt]] 03:33, 8 Арванхоёрдугаар сар 2006 (UTC)

== Translation request for [[Шалом]]. ==

Could you translate the article [[Шалом]]. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so.
The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.

22:23, 17 Арваннэгдүгээр сар 2009-ий байдлаарх засвар

Welcome!

Hello, Zorigoo, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Where to ask a question, ask me on my talk page, or place {{helpme}} on your talk page and someone will show up shortly to answer your questions. Again, welcome!  --Jose77 22:59, 7 Арванхоёрдугаар сар 2006 (UTC)[хариулах]


Сайн байна уу. Нэгэнт монгол хэлний нэвтэрхий толь учраас та оруулж буй бичлэгүүдээ кириллээр оруулж байна уу. Баярлалаа. --Zorigt 03:33, 8 Арванхоёрдугаар сар 2006 (UTC)[хариулах]

Translation request for Шалом.

Could you translate the article Шалом. There is already an article about Şalom, a Jewish weekly newspaper in Turkey, not in Mongolian but in English, but could you check it and translate it from the other Wikipedia language sites, if you have the time and patience to do so. The reason is that the newspaper Şalom is written (alas one page only) in a highly endangered language called Ladino or Judeo-Spanish, the Spanish of the 15th century. Perhaps this might gain your interest and sympathy.

Thank you.