Jump to content

Module:Infobox multi-lingual name/data

Википедиа — Чөлөөт нэвтэрхий толь
--[[--------------------------< L A B E L _ M A P >------------------------------------------------------------

Table to map |showflags= value to the |labeln= parameter value for {{Infobox}}

TODO: convert showflag to a comma delimited list instead of these peculiar codes?
Tibetan name
]]
 
local label_map = {
	['bp'] = '[[Bbánlám pìngyīm|Bbánlám Pìngyīm]]',
	['bpmf'] = '[[Бопомофо]]',
	['gan'] = '[[Гань Хятад хэл|Гань]]',
	['gd'] = '[[Гуандуны латинчлал]]',
	['h'] = '[[Гуандуны латинчлал#Хакка|Хакка]]',
	['hsn'] = '[[Xiang Chinese|Xiang]]',
	['j'] = '[[Ютпинь]]',
	['lmz'] = '[[Shanghainese]]<br />[[Long-short (romanization)|Romanization]]',
	['p'] = '[[Пиньинь]]',
	['phfs'] = '[[Pha̍k-fa-sṳ]]',
	['poj'] = '[[Hokkien]] [[Pe̍h-ōe-jī|POJ]]',
	['psic'] = '[[Sichuanese Mandarin|Sichuanese]] [[Sichuanese Pinyin|Pinyin]]',
	['tl'] = '[[Taiwanese Romanization System|Tâi-lô]]',
	['toi'] = '[[Taishanese]]',
	['tp'] = '[[Tongyong Pinyin]]',
	['w'] = '[[Wade–Giles]]',
	['wuu'] = '[[Wu Chinese|Wu]]',
	['xej'] = '[[Шяоэржин]]',
	['y'] = '[[Кантон хэл|Кантон]] [[Кантон хэлний Иелийн латинчлал|Иел]]',
	}


--[[--------------------------< T R A N S L _ M A P >----------------------------------------------------------

Table to map |showflags= value to an index into label_map for child infobox |labeln= value and to map |showflags=
vale to the correct parameter for use in child infobox |datan= paramter

Implementation deatils of |showflag= are in dispute see: Template_talk:Infobox_Chinese#Rfc_on_fixing_the_template_showflag

linked conversation is at: Template_talk:Infobox_Chinese/Archive_4#Showflag broken

]]

local transl_map = {															-- maps |showflag= value to label from label_map table and data from matching parameter name
	['bp'] = {['label1'] = 'bp', ['data1'] = 'bp'},
	['bpmf'] = {['label1'] = 'bpmf', ['data1'] = 'bpmf'},
	['gan'] = {['label1'] = 'gan', ['data1'] = 'gan'},
	['gdp'] = {['label1'] = 'gd', ['data1'] = 'gd', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
	['h'] = {['label1'] = 'h', ['data1'] = 'h'},
	['hsn'] = {['label1'] = 'hsn', ['data1'] = 'hsn'},
	['j'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j'},
	['jp'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
	['jy'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j', ['label2'] = 'y', ['data2'] = 'y'},
	['jyp'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j', ['label2'] = 'y', ['data2'] = 'y', ['label3'] = 'p', ['data3'] = 'p'},
	['lmz'] = {['label1'] = 'lmz', ['data1'] = 'lmz'},
	['p'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p'},
	['phfs'] = {['label1'] = 'phfs', ['data1'] = 'phfs'},
	['phsn'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'hsn', ['data2'] = 'hsn'},
	['pj'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'j', ['data2'] = 'j'},
	['poj'] = {['label1'] = 'poj', ['data1'] = 'poj'},
	['psic'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'sic', ['data2'] = 'sic'},
	['pwuu'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'wuu', ['data2'] = 'wuu'},
	['py'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'y', ['data2'] = 'y'},
	['tl'] = {['label1'] = 'tl', ['data1'] = 'tl'},
	['toip'] = {['label1'] = 'toi', ['data1'] = 'toi', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
	['tp'] = {['label1'] = 'tp', ['data1'] = 'tp'},
	['wp'] = {['label1'] = 'w', ['data1'] = 'w', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
	['wuu'] = {['label1'] = 'wuu', ['data1'] = 'wuu'},
	['y'] = {['label1'] = 'y', ['data1'] = 'y'},
	['yj'] = {['label1'] = 'y', ['data1'] = 'y', ['label2'] = 'j', ['data2'] = 'j'},
	['xej'] = {
		['label1'] = 'xej',
		['data1'] = 'xej',				-- ???? what to do about this; template calls {{lang|zh-Arab|{{{xej}}}}} on this value
		},
	['xejp'] = {
		['label1'] = 'xej',
		['data1'] = 'xej',				-- ???? template does not call {{lang|zh-Arab|{{{xej}}}}} on this value; why?
		['label2'] = 'p',
		['data2'] = 'p'
		},
	}


--[[--------------------------< K E Y S >----------------------------------------------------------------------
]]

local keys = {																	-- table of xscript table keys calls
	ar = 'arabic',
	bo = 'tibetan',
	hokkien = 'hokkien',
	ja = 'japanese',
	ko = 'korean',
	mn = 'mongolian',
	ru = 'russian',
	ug = 'uyghur',
	}


--[[--------------------------< X S C R I P T >----------------------------------------------------------------

table that holds the various transcription headers and labels used by transcriptions()

indexed in this table are lower case versions of the header display text without punctuation (if any)

TODO: add support for transl transliteration standard parameter; akin to {{transl|lang code|standard code|text|italic=??}}

]]

local xscript = {
	['standard mandarin'] = {													-- lower case version of the header display text
		['header'] = '[[Стандарт Хятад хэл]]',					-- text to be displayed if headers are displayed
		['t'] = {																-- table of labels and their associated data parameter
			{'[[Пиньинь]]', 'p'},											-- label is [[Hanyu Pinyin]], data is taken from |p= parameter
			{'[[Бопомофо]]','bpmf'},
			{'[[Гоюй ломацы дахь галиглал|Гоюй ломацы]]', 'gr'},
			{'[[Вэйд — Гайлс]]', 'w'},
			{'[[Тунюн пиньинь]]', 'tp'},
			{'[[Хятад хэлний Иелийн латинчлал|Иелийн латинчлал]]', 'myr'},
			{'[[Mandarin Phonetic Symbols II|MPS2]]', 'mps'},
			{'[[Help:IPA/Хятад хэл|IPA]]', 'mi'}
			}
		},
	['other mandarin'] = {
		['header'] = '[[Умард Хятад хэл|бусад хятад хэл]]',
		['t'] = {
			{'[[Шяоэржин]]', 'xej'},
			{'[[Дунган хэл|Дунган]]','zh-dungan'},
			{'[[Sichuanese Mandarin|Sichuanese]] [[Sichuanese Pinyin|Pinyin]]', 'sic'},
			}
		},
	['wu'] = {
		['header'] = '[[Ү хэл|Ву]]',
		['t'] = {
			{'[[Ү хэлний латинчлал|Латинчлал]]', 'wuu'},
			{'[[Shanghainese]]<br />Romanization', 'lmz'},
			{'[[Wenzhounese]]<br />[[Wenzhounese romanisation|Romanisation]]', 'ouji'},
			{'[[Сүжоу аялга|Сүжоу]]', 'suz'},
			}
		},
	['gan'] = {
		['header'] = '[[Гань Хятад хэл|Гань]]',
		['t'] = {
			{'Латинчлал', 'gan'},
			}
		},
	['xiang'] = {
		['header'] = '[[Xiang Chinese|Xiang]]',
		['t'] = {
			{'IPA', 'hsn'},
			}
		},
	['hakka'] = {
		['header'] = '[[Хакка хэл|Хакка]]',
		['t'] = {
			{'[[Гуандуны латинчлал#Хакка|Латинчлал]]', 'h'},
			{'[[Pha̍k-fa-sṳ]]', 'phfs'},
			}
		},
	['yue cantonese'] = {
		['header'] = '[[Кантон хэл|Юэ: Кантон]]',
		['t'] = {
			{'[[Кантон хэлний Иелийн латинчлал|Иелийн латинчлал]]', 'y'},
			{'[[Ютпинь]]', 'j'},
			{'[[Sidney Lau romanisation|Sidney Lau]]', 'sl'},
			{'[[Гуандуны латинчлал|Кантоны латинчлал]]', 'gd'},
			{'[[Hong Kong Government Cantonese Romanisation|Hong Kong Romanisation]]', 'hk'},
			{'[[Cantonese#Romanization|Macau Romanization]]', 'mo'},
			{'[[Help:IPA/Cantonese|IPA]]', 'ci'},
			}
		},
	['other yue'] = {
		['header'] = '[[Юэ хэл|бусад Юэ]]',
		['t'] = {
			{'[[Тайшань аялга|Тайшань]]', 'toi'},
			}
		},
	['southern min'] = {
		['header'] = '[[Өмнөд Минь хэл]]',
		['t'] = {
			{'[[Хоккиен хэл|Хоккиен]] [[Пэвэжи|ПВЖ]]', 'poj'},
			{'[[Тайванийн латинчлалын систем|Tâi-lô]]', 'tl'},
			{'[[Bbánlám pìngyīm|Bbánlám Pìngyīm]]', 'bp'},
			{'[[Чаожоу аялга|Чаожоу]] [[Гуандуны латинчлал#Teochew|Пенгим]]', 'teo'},
			{'[[Хайнань хэл|Хайнаны]] латинчлал', 'hain'},
			{'[[Лэйжоу Минь хэл|Лэйжоу]] латинчлал', 'lizu'},
			}
		},
	['eastern min'] = {
		['header'] = '[[Дорнод Минь хэл]]',
		['t'] = {
			{'[[Фүжоу аялга|Фүжоу]] [[Фүжоугийн латинчлал|BUC]]', 'buc'},
			}
		},
	['pu-xian min'] = {
		['header'] = '[[Пүшяний Минь хэл|Пүшяний Минь]]',
		['t'] = {
			{'[[Пүшяний Минь|Хинва]] [[Латинчласан хинва|BUC]]', 'hhbuc'},
			}
		},
	['northern min'] = {
		['header'] = '[[Умард Минь хэл|Умард Минь]]',
		['t'] = {
			{'[[Жянь\'оу аялга|Жянь\'оу]] [[Киеннингийн ярианы латинчлал|латин]]', 'mblmc'},
			}
		},
	['old mandarin'] = {
		['header'] = '[[Old Mandarin]]',
		['t'] = {
			{'Romanized \'Phags-pa', 'phagspa-latin'},
			}
		},
	['middle chinese'] = {
		['header'] = '[[Дундад Хятад хэл]]',
		['t'] = {
			{'[[Дундад Хятад хэл|Дундад Хятад]]', 'mc'},
			{'[[Middle Chinese#Early Middle Chinese|Early Middle Chinese]]', 'emc'},
			{'[[Middle Chinese#Late Middle Chinese|Late Middle Chinese]]', 'lmc'},
			}
		},
	['old chinese'] = {
		['header'] = '[[Эртний хятад хэл]]',
		['t'] = {
			{'[[Reconstructions_of_Old_Chinese#Baxter (1992)|Baxter (1992)]]', 'oc-b92'},
			{'[[Эртний хятад хэлний сэргээлт#Бакстер–Сагарт (2014)|Бакстер–Сагарт (2014)]]', 'oc-bs'},
			{'[[Reconstructions of Old Chinese#Zhengzhang (1981–1995)|Zhengzhang]]', 'oc-zz'},
			}
		},

--------< non-Chinese transcriptions >--------

	['arabic'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Arabic}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Arabic chat alphabet|Chat]]', 'chat'},							-- TODO: standardize on lowercase parameter names
			{'[[Arabic chat alphabet|Chat]]', 'Chat'},
			{'[[ALA-LC romanization|ALA-LC]]', 'ala-lc'},
			{'[[ALA-LC romanization|ALA-LC]]', 'ALA-LC'},
			{'[[ISO 233|ISO]]', 'iso'},
			{'[[ISO 233|ISO]]', 'ISO'},
			{'[[DIN 31635|DIN]]', 'din'},
			{'[[DIN 31635|DIN]]', 'DIN'},
			}
		},
	['hokkien'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Hokkien}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Taiwanese Romanization System|Tâi-lô]]', 'tl'},
			{'[[Bbánlám pìngyīm|Bbánpìng]]', 'bp'},
			{'[[Help:IPA for Hokkien|IPA]]', 'hokkienipa'},
			}
		},
	['japanese'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Japanese}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Япон хэлний латинчлал|Латинчлал]]', 'romaji'},
			{'[[Хепбёрны галиглал|Шинэчилсэн Хепбёрн]]', 'revhep'},
			{'[[Hepburn romanization|Traditional Hepburn]]', 'tradhep'},
			{'[[Кунрэй-шики латинчлал|Кунрэй-шики]]', 'kunrei'},
			{'[[Nihon-shiki romanization|Nihon-shiki]]', 'nihon'},
			}
		},
	['korean'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Korean}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Солонгос хэлний шинэчилсэн латинчлал|Шинэчилсэн латинчлал]]', 'rr'},
			{'[[Маккьюн–Райшауэр]]', 'mr'},
			{'[[Help:IPA/Korean|IPA]]', 'koreanipa'},
			}
		},
	['mongolian'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Mongolian}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[SASM/GNC romanization#Mongolian|SASM/GNC]]', 'monr'},
			}
		},
	['russian'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Russian}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Scientific transliteration of Cyrillic|Scientific]]', 'scientific'},
			{'[[Scientific transliteration of Cyrillic|Scientific]]', 'Scientific'},
			{'[[ISO 9|ISO]]', 'iso'},
			{'[[ISO 9|ISO]]', 'ISO'},
			{'[[GOST 16876-71|GOST 71]]', 'gost'},
			{'[[GOST 16876-71|GOST 71]]', 'GOST'},
			{'[[BGN/PCGN romanization of Russian|BGN/PCGN]]', 'bgn/pcgn'},
			{'[[BGN/PCGN romanization of Russian|BGN/PCGN]]', 'BGN/PGCN'},
			}
		},
	['tibetan'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Tibetan}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Вайлийн латинчлал|Вайли]]', 'wylie'},
			{'[[THL Simplified Phonetic Transcription|THL]]', 'thdl'},
			{'[[Төвөдийн пиньинь]]', 'zwpy'},
			{'[[Standard Tibetan|Lhasa]] [[Help:IPA/Tibetan|IPA]]', 'lhasa'},
			}
		},
	['uyghur'] = {
		['header'] = nil,														-- {{Infobox Chinese/Uyghur}}; doesn't use header
		['t'] = {
			{'[[Уйгурын латин үсэг|Латин]]', 'uly'},
			{'[[Уйгурын шинэ цагаан толгой|Шинэ үсэг]]', 'uyy'},
			{'[[SASM/GNC romanization#Uyghur|SASM/GNC]]', 'sgs'},
			{'[[Уйгурын кирилл үсэг|Кирилл]]', 'usy'},
			{'Уйгур [[Wikipedia: IPA|IPA]]', 'uipa'},
			}
		},
	}


--[[--------------------------< I B O X _ Z H Z H _ E N U M _ P A R A M S >------------------------------------
]]

local ibox_zhzh_enum_params = {													-- 'p', 'hp', 'xej' are special case enum parameters
	'c', 't', 's', 'l', 'tp', 'w', 'mi', 'myr', 'psp', 'myale', 'gr', 'bpmf', 'mps',
	'zh-dungan', 'sic', 'y', 'j', 'sl', 'gd', 'hk', 'mo', 'ci', 'toi', 'gan', 'wuu', 'ouji', 'suz',
	'hsn', 'h', 'phfs', 'poj', 'tl', 'bp', 'buc', 'hhbuc', 'mblmc', 'lmz', 'teo', 'lizu', 'hain',
	'mc', 'emc', 'lmc', 'oc-bs', 'oc-zz',
	'oc-b92', 																	-- only supported in the first ibox zhzh; why?
	'lao', 'khm', 'tet'															-- not supported by ibox zh/zh  why are they here?
	}


--[[--------------------------< Z H _ H D R _ N A M E S >------------------------------------------------------

this table fixes an oddity in the ibox zh/zh header name parameters.  |chinese_header= for the first ibox zh/zh 
gets filled from |name1= but the second gets its name from |altname= and then the third from |altname3=.
All of these parameter names should be replaced with |chinese_header= followed by |chinese_header2= ... like all
of the other enumerated parameters

]]

local zh_hdr_names = {
	[2] = {'altname', 'Бусад Хятад нэр'},
	[3] = {'altname3', 'Second alternative Chinese нэр'},
	[4] = {'altname4', 'Third alternative Chinese нэр'},
	[5] = {'altname5', 'Fourth alternative Chinese нэр'},
	[6] = {'altname6', 'Fifth alternative Chinese нэр'},
	};


--[[--------------------------< E X P O R T E D   T A B L E S >------------------------------------------------
]]

return {
	ibox_zhzh_enum_params = ibox_zhzh_enum_params,
	keys = keys,
	label_map = label_map,
	transl_map = transl_map,
	xscript = xscript,
	zh_hdr_names = zh_hdr_names,
	}