Азербайжан хэл
Азербайжан хэл | |
---|---|
Azərbaycan dili, آذربایجان دیلی, Азәрбајҹан дили[note 1] | |
Өөрийн нэр | [ɑːzæɾbɑjˈdʒɑn diˈli] |
Тархалт |
|
Бүс нутаг | Ираны Азербайжан, Өмнөд Кавказ |
Угсаатан | Азербайжанчууд |
Төрөлх хэлтэн | 24 сая (2022)[2] |
Түрэг
| |
Эрт хэлбэр | |
Хэв ёсны |
|
Аялга | |
| |
Албан ёсны хэрэглээ | |
Улс | Азербайжан Дагестан (Орос) Түрэг улсуудын байгууллага |
Тохируулагч байгууллага |
|
Томьёолбор | |
ISO 639-1 | az |
ISO 639-2 | aze |
ISO 639-3 | aze – багтаасан кодБие даасан кодууд: azj – Умард Азербайжан azb – Өмнөд Азербайжан |
Глоттолог | azer1255 Төв Огуз |
Linguasphere | 44-AAB-a нэг хэсэг |
Азербайжан хэлээр ярьдаг бүс нутгууд Азербайжан хэлний олонх Нэлээд цөөнх | |
Азербайжан хэл — азербайжан үндэстний төрөлх, түрэг салбарын огуз бүлгийн хэл.
Азербайжан хэл төрөл гарлаараа турк, кашкай, туркмен, крымын татар хэлтэй дөхүү байна.[6]
Хэрэглээ
[засварлах | кодоор засварлах]Азербайжан хэлтэн Азербайжан, Иранд олноор аж төрдөг. Ираны баруун хойд нутгаар байна. Бас Гүрж, Орос, Турк, Ирак зэрэг эргэн тойрны оронд байна. Азербайжан хэл Азербайжан улсын цор ганц албан ёсны хэл болдог бол Оросын Даг орны албан хэрэглээний арваад хэлний нэг гэдэг. 25–35 сая хүний төрөлх хэл болно.
Аялга
[засварлах | кодоор засварлах]Азербайжан хэл эргэн тойрны түрэг төрлийн хэлтэй тодорхой өндөр хувиар ойлголцдог. Тиймдээ турк хэлний нэг янз гэх үзэл ч дэлгэрсэн. Харин дотор нь умард, өмнөд аялга болгон үндсэн хоёр бүлэгт хуваадаг. ISO 639-3 кодоор:
- azj – Умард азербайжан — Азербайжан, Гүрж, Оросын 8 сая хүний аялга. Азербайжан улсын албанд хэрэглэгддэг. Ширван аялгыг үндсэн аялгаа болгосон. 1992 оноос латин үсгээр бичиж байгаа.
- azb – Өмнөд азербайжан — Иран, Ирак, Сирийн 16 сая хүний аялгуу. Иранд персээр торки, азербайжанаар түркү гэж нэрийддэг. Эртнээсээ араб үсгээр бичдэг.
Авиа зүй
[засварлах | кодоор засварлах]Гийгүүлэгч
[засварлах | кодоор засварлах]уруулын | шүдний Alveolar |
Postalveolar | тагнайн | нармайн | Glottal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
хамрын | m | n̪ | ||||||||||
хамжих | p | b | t̪ | d̪ | t͡ʃ | d͡ʒ | c | ɟ | k | ɡ | ||
шүргэх | f | v | s̪ | z̪ | ʃ | ʒ | x | ɣ | h | |||
Approximant | l | j | ||||||||||
Tap | ɾ |
Эгшиг
[засварлах | кодоор засварлах]хэлний урдуур | хэлний хойгуур | |||
---|---|---|---|---|
Unrounded | Rounded | Unrounded | Rounded | |
уйтан | i | y | ɯ | u |
дунд | Error: {{IPA}}: unrecognized language tag: e̞ | Error: {{IPA}}: unrecognized language tag: ø̞ | Error: {{IPA}}: unrecognized language tag: o̞ | |
уужим | æ | ɑ |
Үсэг бичиг
[засварлах | кодоор засварлах]1992 оноос Азербайжан улсад хэрэглэж буй 32 үсэгтэй латин цагаан толгой:
A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | Ə ə |
F f | G g | Ğ ğ | H h | X x | I ı | İ i |
J j | K k | Q q | L l | M m | N n | O o |
Ö ö | P p | R r | S s | Ş ş | T t | U u |
Ü ü | V v | Y y | Z z |
Тэмдэглэл
[засварлах | кодоор засварлах]- ↑ Зөвлөлт Социалист Бүгд Найрамдах Азербайжан Улсад хэрэглэгдэж байсан хуучин кирилл үсэглэл.
- ↑
- Иракийн туркменчүүдын бичгийн хэл нь орчин үеийн турк цагаан толгойг ашиглан Истанбулын Турк хэл дээр суурилдаг.
- Профессор Кристиане Булут Азербайжаны хэвлэлүүд Иракийн туркмен аялгууг "улс төрийн агуулгатай" дүрслэхдээ "Иракийн азербайжан (аялга)" эсвэл "Өмнөд Азербайжан" гэх мэт хэллэгийг ихэвчлэн ашигладаг гэж маргажээ; гэхдээ түрэг судлалын уран зохиолд Турк, Ирак дахь хоорондоо нягт холбоотой аялгыг ерөнхийд нь "зүүн Анатолийн" эсвэл "Ирак-Турк/-Туркман" аялга гэж нэрлэдэг.[1]
Эх сурвалж
[засварлах | кодоор засварлах]- ↑ Булут, Кристиане (2018b), "Ираны түрэг төрлүүд", in Хайг, Жеффри; Хан, Жеффри (eds.), Баруун Азийн хэл ба хэл шинжлэл: бүс нутгийн хэтийн төлөв, Walter de Gruyter, p. 398, ISBN 978-3-11-042168-2
- ↑ Загвар:E25
- ↑ 3.0 3.1 "Умард Азербайжанчууд". Ethnologue. Эх хувилбараас архивласан: 2019-06-05. Татаж авсан: 2024-10-15.
- ↑ Иш татахад гарсан алдаа: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedEthnologue 22 AZB
- ↑ Иш татахад гарсан алдаа: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs named:0
- ↑ Lars Johanson (1998) The History of Turkic. In Lars Johanson & Éva Ágnes Csató (eds) The Turkic Languages. London, New York: Routledge, 81-125. Archive copy (Memento 8. Дөрөвдүгээр сар 2011 цахим архивт)